2025-11-24
Árstíðir – zjawiskowy zespół z Islandii
Grudniowe koncerty w Polsce ...
więcej >>>

2025-11-21
Wyspy Owcze coraz bliżej członkostwa w WTO
Farerzy złożyli oficjalny wniosek ...
więcej >>>

2025-11-17
Tarczyński: Szwecja jest stracona
Samnytt cytuje polskiego europosła ...
więcej >>>

2025-11-15
Norweska telewizja obraziła Polaków
Protest Polonii norweskiej ...
więcej >>>

2025-11-14
Szwecja: interaktywna mapa migracji
Zobacz, jak zmieniał się napływ imigrantów w XXI w. ...
więcej >>>

2025-11-12
Nordic Focus Festival 2025
Gdańsk w klimacie Północy ...
więcej >>>

2025-11-10
Skania: wigilia Św. Marcina
Mårten gås i Mårtenafton ...
więcej >>>

2025-11-05
Skania: akcja promocyjna z… ciszą
Quietude – sposób na przyciągnięcie turystów ...
więcej >>>

2025-11-03
Farerzy wydrążą kolejny podmorski tunel!
Suðuroytunnilin po roku 2030 ...
więcej >>>

2025-10-29
Wyspy Owcze będą współprzewodniczyć Radzie Nordyckiej
Nowa kadencja od stycznia 2026 ...
więcej >>>

2025-10-27
Rejsy Kopenhaga – Oslo: sukces Gotlandsbolaget
Rekord po przejęciu linii promowej ...
więcej >>>

2025-10-23
Nagrody Rady Nordyckiej 2025 - triumf Farerów
Największy sukces Wysp Owczych od kilku dekad ...
więcej >>>

2025-10-20
Islandia mniej bezpieczna dla turystów
Spadek z pierwszego miejsca na świecie ...
więcej >>>

2025-10-18
Czechy: Festiwal Arktyczny 2025
Kolejna edycja wydarzenia poświęconego Północy ...
więcej >>>

2025-10-13
Mecz Wyspy Owcze–Czechy 2:1
Wielki sukces farerskiej piłki ...
więcej >>>

2025-10-10
„Stąd i stamtąd”: zapiski uciekinierki z PRL do Skandynawii
Książka Ewy Daneli Burdon ...
więcej >>>

2025-10-08
Wyspy Owcze: sukcesy polskich trenerów
Łukasz Cieślewicz zdobył Puchar Wysp Owczych ...
więcej >>>

2025-10-02
Höga Kusten: rekordowe lato
Szwedzkie Wysokie Wybrzeże przyciąga turystów ...
więcej >>>

archiwum wiadomości  

2022-04-10

G?kkebrev, czyli list-psikus

Wielkanocna tradycja Danii

Kraje anglosaskie mają swoje listy i prezenty walentynkowe. Tradycja ta dotarła także do Skandynawii. Niemniej jednak, Dania może poszczycić się unikatowym własnym obyczajem - listem o specjalnej formie i treści, wysyłanym do wybranej osoby wczesną wiosną, zwykle na Wielkanoc. Zwie się on po duńsku g?kkebrev, co oznacza w wolnym tłumaczeniu "list-żart", "list-psota", "list-psikus".

List taki powinien spełniać kilka warunków. Po pierwsze, powinien być ozdobnie wycięty i napisany wierszem - najlepiej własnego autorstwa, by nadać mu bardziej osobisty charakter. Po drugie, imię nadawcy powinny zastąpić kropki: liczba kropek musi odpowiadać liczbie liter w imieniu. Po trzecie, do listu wypada dołączyć... przebiśnieg, zwany po duńsku vinterg?k (w wolnym tłumaczeniu: zimowy psikus).

Zadanie adresata to odgadnięcie imienia nadawcy i pokwitowanie odbioru listu w ciągu trzech dni. Gdy imię nadawcy odgadnięto prawidłowo, mógł on wybrać zapłatę w formie pocałunku lub jajka. Początkowo prawdziwego, wiele lat później - jajka z czekolady. Łatwo się chyba domyśleć, co najczęściej wybierali figlarni kawalerowie?

Początkowo g?kkebrev były rodzajem wyznania jeśli nie miłości, to co najmniej sympatii. W żartobliwej formie, by ewentualne odrzucenie było mniej bolesne. Zacna ta tradycja sięga XVIII w. Pierwszy znany "list-żart" pochodzi z roku 1770. Rozkwit ich popularności to koniec XIX w. Niemalże w całej Danii, choć wyjątkiem była południowa Jutlandia, należąca do roku 1920 do Niemiec.

Wiek XX to okres bardziej bezpośrednich kontaktów między płciami. Status kobiety zaczął się zmieniać. Kobiety otrzymały prawo wyborcze, zaczęły pojawiać się na rynku pracy. Listy - zgadywanki nie były potrzebne, gdy swoją sympatię można było okazać w inny sposób. Tak więc początkowo "romantyczny" cel g?kkebrev stopniowo przekształcił się w niewinne zabawy między przyjaciółmi, a potem także w swoistą szkolną korespondencję między uczniami a nauczycielami.

Obecnie tradycja ta króluje wśród przedszkolaków i uczniów najmłodszych klas szkolnych. Głównie za sprawą babć i dziadków, którzy chcą podtrzymać ten zanikający zwyczaj, a zarazem mieć pretekst do rozpieszczania wnuków nagrodą - najczęściej czekoladowym jajkiem. Nie ma chyba Duńczyka, który nie zetknąłby się tą tradycją.

Mimo to tradycja g?kkebrev jest zagrożona i jej przyszłość wydaje się niepewna. Duńskie nastolatki preferują bowiem zamerykanizowane i bardziej komercyjne Walentynki. A szkoda, bo duńskim historykom, socjoantropologom i socjologom kultury podobny obyczaj w innych krajach nie jest znany.

Na zdjęciu: całkiem współczesna listowa zgadywanka-wycinanka, wysłana do babci przez kilkuletniego wnuka. Napis na wycinance - Mit navn st?r med prikker, pas p? det ikke stikker - w oryginale rymowany - głosi: "Moje imię napisane jest kropkami, uważaj, by nie ugryzło" oraz zawiera pięć kropek.


Informacja: Maria Tuniszewska-Ringby, R?nne (Bornholm),
e-mail: mtr (at) bornholmsmuseum.dk, tel. +45 56 95 07 35, www.bornholmsmuseum.dk


wcześniejszy news archiwum wiadomości

  © 2002-2019 by PCIT TRAMP, Szczecin      Opieka techniczna: IKSik.net
Ta strona używa ciasteczek (ang. cookies) w celu umożliwienia składania zamówień oraz do badania oglądalności strony.
Aby dowiedzieć się czym są ciasteczka odwiedź stronę wszystkoociasteczkach.pl
Jeśli nie wyrażasz zgody na wykorzystywanie ciasteczek na tej stronie, zablokuj je w opcjach Twojej przeglądarki internetowej.